وزير الثقافة يلتقي رئيس جمعية المترجمين الأردنيين
القبة نيوز - التقى وزير الثقافة، علي العايد، الخميس، رئيس جمعية المترجمين الأردنيين الدكتور محمد عبيدات.
واستهل العايد اللقاء بتقديم التهنئة لرئيس وأعضاء الجمعية والمترجمين الأردنيين عامة باليوم الدولي للترجمة الذي يصادف اليوم الثلاثين من أيلول.
وقال العايد إن الترجمة هي واحدة من أهم وسائل الاطلاع على ثقافات الآخرين، كنشاط معرفي وثقافي وإبداعي، كونها تُفضي إلى تقارب الشعوب، ونشر علومها المختلفة على نطاق أوسع، إضافة لدورها في تقريب وجهات النظر ونشر السلم والتفاهم بين الشعوب في جميع مناحي الحياة.
وأكد اهتمام وزارة الثقافة بالترجمة كوسيلة للتعريف بالأدب والتاريخ والثقافة الأردنية، مؤكدًا استعداد الوزارة لدعم جهود الجمعية.
من جهته، قدم رئيس جمعية المترجمين الأردنيين نبذة عن الجمعية التي تعد هيئة ثقافية مسجلة لدى وزارة الثقافة، وتأسست العام 1993، ومقرها إربد، ونبذة عن أبرز أهدافها المتمثلة في رفد المكتبات العامة ومراكز المعلومات بالمعلومات عن الترجمة وبالكتب المترجمة، وتنظيم دورات تدريبية وورش العمل، وإصدار المطبوعات المتخصصة بعلم الترجمة والأعمال المترجمة وعقد ندوات ومحاضرات.
كما تم خلال اللقاء مناقشة إيجاد قوانين ناظمة لاعتماد المترجمين الأردنيين لرفد سوق العمل بالكفاءات منهم، من خلال عقد امتحانات متخصصة لمزاولة المهنة.
(بترا)
واستهل العايد اللقاء بتقديم التهنئة لرئيس وأعضاء الجمعية والمترجمين الأردنيين عامة باليوم الدولي للترجمة الذي يصادف اليوم الثلاثين من أيلول.
وقال العايد إن الترجمة هي واحدة من أهم وسائل الاطلاع على ثقافات الآخرين، كنشاط معرفي وثقافي وإبداعي، كونها تُفضي إلى تقارب الشعوب، ونشر علومها المختلفة على نطاق أوسع، إضافة لدورها في تقريب وجهات النظر ونشر السلم والتفاهم بين الشعوب في جميع مناحي الحياة.
وأكد اهتمام وزارة الثقافة بالترجمة كوسيلة للتعريف بالأدب والتاريخ والثقافة الأردنية، مؤكدًا استعداد الوزارة لدعم جهود الجمعية.
من جهته، قدم رئيس جمعية المترجمين الأردنيين نبذة عن الجمعية التي تعد هيئة ثقافية مسجلة لدى وزارة الثقافة، وتأسست العام 1993، ومقرها إربد، ونبذة عن أبرز أهدافها المتمثلة في رفد المكتبات العامة ومراكز المعلومات بالمعلومات عن الترجمة وبالكتب المترجمة، وتنظيم دورات تدريبية وورش العمل، وإصدار المطبوعات المتخصصة بعلم الترجمة والأعمال المترجمة وعقد ندوات ومحاضرات.
كما تم خلال اللقاء مناقشة إيجاد قوانين ناظمة لاعتماد المترجمين الأردنيين لرفد سوق العمل بالكفاءات منهم، من خلال عقد امتحانات متخصصة لمزاولة المهنة.
(بترا)